综合百科

田登为郡守的文言文翻译及原文

1、翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字(由于他名字的“登”,与“灯”谐音。他不许身边的人,在谈话时,说到任何一个与“登”同音的字。)触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打。在这种情况下全州的老百姓,只好称“灯”为“火”。正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩。于是官吏就在发布于闹市的文书上写到:“本州按照惯例,放火三天。”

2、原文:

田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为“火”。值上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日”。

相关文章

  • 重大疾病保险的定义?
  • 保险买哪个保险公司比较好?
  • 结构性存款是什么意思?结构性存款的预期收益高吗?
  • 手机银行转账被骗如何追回?
  • 建设银行信用卡账单日当天刷卡什么时候还款?
  • 中国平安险种介绍
  • 博时安盈债券C安全吗?
  • 小树时代怎么样 小树时代可靠吗
  • 股票分红需要持有一年吗?股票持有多久才能分红?
  • 余额宝升级入口在哪?升级后有什么好处?
  • 沉迷于父爱的漫画,父爱成瘾漫画推荐
  • 加盟美国加州牛肉面
  • 风华正茂是什么生肖
  • 爱上直播军事论坛,让你畅所欲言的军事交流平台
  • 开绿灯的意思
  • 北京二外教育信息咨询中心
  • 对女神最简短的赞美词
  • 狗狗国外网站大全 最好的狗狗网站是什么?
  • 动漫女孩的禁?女生动漫禁欲系头像
  • 啾啾漫画登录页面免费漫画弹窗